ON-LINE: Stát zakazuje akce nad 100 lidí, od středy zavírá i školy. Babiš pozval k řešení situace i opozici |
„Pracoval zhruba tři dny s příznaky, pravděpodobně si neuvědomoval, že by mohlo jít o toto onemocnění, když nebyl v Itálii,“ uvedl ministr. Podle něj muž sám zamířil do pražské Nemocnice Na Františku, odkud pro něj zavolali infekční sanitku, která ho odvezla na Bulovku. „Jeho stav nebyl úplně dobrý, měl zánět dýchacích cest a horečku. Byl mu poskytnutý i kyslík, ale zlepšil se,“ dodal.
U případů nákazy koronavirem, jako je u pražského taxikáře, jsou hygienici stále schopni mapovat pohyb díky elektronickým záznamům. Na dnešní tiskové konferenci po jednání Bezpečností rady státu (BRS) to řekl náměstek ministra zdravotnictví Roman Prymula. Muž podle něj pracoval pro aplikací Uber, která umožní kontakty dohledat.
„U takových případů stále jsme schopni mapovat pohyb, protože z elektronických záznamů jsme schopni vytipovat většinu pasažérů, kteří byli v taxíku. To nepochybně proběhne,“ řekl Prymula. „Společnosti, které organizují různé taxíky, mají evidenci adres, odkud se volá, a telefonních čísel, takže je možné toto dohledat, aniž bychom zneužívali ochranu osobních dat,“ doplnil.
V návaznosti na první případ komunitní nákazy a situaci v jiných evropských zemích, BRS dnes rozhodla o dalších mimořádných opatřeních. Výuka bude od středy zrušena na základních, středních, vyšších odborných a vysokých školách, zakázány budou od dnešních 18:00 jednorázové akce nad 100 lidí. Vláda tak rozhodla i v návaznosti dynamiky šíření epidemie v Evropě.
Česko má zatím 40 lidí nakažených novým typem koronaviru. Přes noc přibyly další dva případy, oba mají vazbu na severní Itálii. Celkem bylo v České republice vyšetřeno 1193 pacientů, informoval dnes ministr zdravotnictví Adam Vojtěch (za ANO).